全部栏目
首页 唐诗词 李贺 苦昼短

苦昼短

〔唐〕李贺

飞光飞光,劝尔一杯酒。

飛光飛光,一桮酒吾不。

吾不识青天高,黄地厚。

識青天高黄地,厚唯見。

唯见月寒日暖,来煎人寿。

月寒日煖來煎,人壽食熊。

食熊则肥,食蛙则瘦。

則肥蛙瘦,則君蛙在。

神君何在?

太安有東?

太一安有?

若酒下置?

天东有若木,下置衔烛龙。

黄燭置將斬,足嚼肉使之。

吾将斩龙足,嚼龙肉,使之朝不得回,夜不得伏。

識得迴之伏,自之老,者死少青為服,金青為玉。

自然老者不死,少者不哭。

誰佀任公青雲,中公青驢。

何为服黄金、吞白玉?

有徹茂厚多、滯骨嬴?

谁似任公子,云中骑碧驴?

政梓棺費鮑,魚中骑碧驴?

刘彻茂陵多滞骨,嬴政梓棺费鲍鱼。

刘彻茂陵多滞骨,嬴政梓棺费鲍鱼。

注释
⑴光:飞逝的光阴。南朝梁沈约《宿东园》诗:“飞光忽我遒,岂止岁云暮。”⑵“劝尔”句:语出《世说新语·雅量》:“晋代孝武帝司马曜时,天上出现长星(即彗星),司马曜有一次举杯对长星说:‘劝尔一杯酒,自古哪有万岁天子?’”⑶青天、黄地:语出《易·坤》:“夫玄黄者,天地之杂色也,天玄而地黄。”⑷煎人寿:消损人的寿命。煎:煎熬,消磨。⑸“食熊”句:古人以熊掌和熊白(熊背上的脂肪)为珍肴,富贵者才能食之。⑹蛙:代指贫穷者吃的粗劣食品。⑺神君:汉时有长陵女子,死后被奉为神,称神君。汉武帝病时曾向她乞求长生。(参看《史记·封禅书》)⑻太一:天帝的别名,是天神中的尊贵者。战国宋玉《高唐赋》:“醮诸神,礼太一。”安:哪里。⑼若木:古代神话传说中的树名,东方日出之地有神木名扶桑,西方日落处有若木。屈原《离骚》:“折若木以拂日兮。”王逸注:“若木在昆仑西极,其华照下地。”⑽衔烛龙:传说中的神龙,住在天之西北,衔烛而游,能照亮幽冥无日之国。屈原《天问》:“日安不到?烛龙何照?”王逸注:“天之西北有幽冥无日之国,有龙衔烛而照之。”这里借指为太阳驾车之六龙。⑾不得:不能。回:巡回。⑿服黄金、吞白玉:道教认为服食金玉可以长寿。《抱朴子·内篇·仙药》:“《玉经》曰:服金者寿如金,服玉者寿如玉。”⒀似:一作“是”。任公子:传说中骑驴升天的仙人,其事迹无考。⒁碧:一作“白”。⒂刘彻:汉武帝,信神仙,求长生,死后葬处名茂陵。《汉武帝内传》:“王母云:刘彻好道,然神慢形秽,骨无津液,恐非仙才也。”滞骨:残遗的白骨。⒃嬴政:秦始皇。《史记·秦始皇本纪》:“始皇崩于沙丘平台。丞相斯为上崩在外,恐诸公子及天下有变,乃秘之,不发丧。棺载輼凉车中,……会暑,上輼车臭。乃诏从官,令车载一石鲍鱼,以乱其臭。”梓棺:古制天子的棺材用梓木做成,故名。鲍鱼:盐渍鱼,其味腥臭。
译文

飞逝的时光,请您喝下这杯酒。我不知道苍天有多高,大地有多厚。只看到寒暑更迭日月运行,消磨着人的年寿。吃熊掌就胖,吃蛙腿就瘦。神君可在何处,太一哪里真有?天的东方生有神树,下置神龙衔烛环游。我要斩断神龙的足,咀嚼神龙的肉,使它白天不能巡回,夜晚不能潜伏。自然使老者永不死,少年不再哀哭。何必吞黄金,食白玉?有谁见过任公子,升入云天骑碧驴?刘彻的茂陵埋葬着残余的枯骨,嬴政的棺车白费了掩臭的鲍鱼。

李贺 经典名句
「杨花扑帐春云热,龟甲屏风醉眼缬。东家蝴蝶西家飞,白骑少年今日归。」
出自《蝴蝶飞》
「春柳南陌态,冷花寒露姿。今朝醉城外,拂镜浓扫眉。烟湿愁车重,红油覆画衣。舞裙香不暖,酒色上来迟。」
出自《花游曲》
「河转曙萧萧,鸦飞睥睨高。帆长(扌票)越甸,壁冷挂吴刀。淡菜生寒日,鲕鱼(氵巽)白涛。水花沾抹额,旗鼓夜迎潮。谢秀才有妾缟练,改从于人,秀才引留之不得,后生感忆。座人制诗嘲诮。贺复继四首。谁知泥忆云,望断梨花春。荷丝制机练,竹叶剪花裙。月明啼阿姊,灯暗会良人。也识君夫婿,金鱼挂在身。」
出自《画角东城》
同为唐代的诗词
魏征 · 唐代
四古金悬夕肆,玉俎朝陈。飨荐黄道,芬流紫辰。乃诚乃敬,载享载諲。
魏征 · 唐代
百灵侍轩后,万国会涂山。岂如今睿哲,迈古独光前。声教溢四海,朝宗引百川。
魏征 · 唐代
受降临轵道,争长趣鸿门。驱传渭桥上,观兵细柳屯。夜宴经柏谷,朝游出杜原。
魏征 · 唐代
首夏别京辅,杪秋滞三河。沉沉蓬莱阁,日夕乡思多。霜剪凉阶蕙,风捎幽渚荷。
魏征 · 唐代
千里温风飘降羽,十枝炎景媵朱干。陈觞荐俎歌三献,拊石扌从金会七盘。出处:全唐诗:卷31_12
魏征 · 唐代
濬哲惟唐,长发其祥。帝命斯祐,王业克昌。配天载德,就日重光。