全部栏目
首页 宋诗词 辛弃疾 水龙吟·过南剑双溪楼

水龙吟·过南剑双溪楼

〔宋〕辛弃疾

举头西北浮云,倚天万里须长剑。

舉頭西北浮雲,倚天萬裏須長劍。

人言此地,夜深长见,斗牛光焰。

人言此地,亱深長鬥,牛光燄我。

我觉山高,潭空水冷,月明星淡。

覺山高潭,空水冷月,明星淡待。

待燃犀下看,凭栏却怕,风雷怒,鱼龙惨。

燃犀下看凴,欄却怕風,靁怒魚,龍慘峽。

峡束苍江对起,过危楼,欲飞还敛。

束蒼江對起過,危樓慾,飛還斂元。

元龙老矣!

老慘不妨!

不妨高卧,冰壶凉簟。

臥冰潭凉,簟千古興。

千古兴亡,百年悲笑,一时登览。

亡百年悲,笑一時登,覽問何又。

问何人又卸,片帆沙岸,系斜阳缆?

卸片人沙岸,繋斜陽纜,系斜阳缆?

注释
⑴水龙吟:词牌名。⑵南剑:即南剑州,宋代州名。双溪楼:在南剑州府城东。⑶西北浮云:西北的天空被浮云遮蔽,这里隐喻中原河山沦陷于金人之手。⑷斗牛:星名,二十八宿的斗宿与牛宿。⑸待:打算,想要。⑹鱼龙:指水中怪物,暗喻朝中阻遏抗战的小人。惨:狠毒。⑺束:夹峙。⑻欲飞还敛:形容水流奔涌直前,因受高山的阻挡而回旋激荡,渐趋平缓。⑼冰壶凉簟:喝冷水,睡凉席,形容隐居自适的生活。⑽百年悲笑:指人生百年中的遭遇。⑾卸:解落,卸下。⑿缆:系船用的绳子。
译文

抬头观看西北方向的浮云,驾驭万里长空需要长剑,人们说这个地方,深夜的时候,常常能看见斗牛星宿之间的光芒。我觉得山高,水潭的水冰冷,月亮明亮星光惨淡,待点燃犀牛角下到水中看看,刚靠近栏杆处却害怕,风雷震怒,鱼龙凶残。两边高山约束着东溪和西溪冲过来激起很高的浪花,过高楼,想飞去但还是收敛作罢,我有心像陈元龙那样但是身体精神都已老了,不妨高卧家园,凉爽的酒,凉爽的席子,一时登上双溪楼就想到了千古兴亡的事情,想到我自己的一生不过百年的悲欢离合,嬉笑怒骂。是什么人又一次卸下了张开的白帆,在斜阳夕照中抛锚系缆?

辛弃疾 经典名句
「白鸟相迎,相怜相笑,满面尘埃。华发苍颜,去时曾劝,闻早归来。而今岂是高怀。为千里、莼羹计哉。好把移文,从今日日,读取千回。」
出自《柳梢青》
「莫炼丹难。黄河可塞,金可成难。休辟谷难。吸风饮露,长忍饥难。劝君莫远游难。何处有、西王母难。休采药难。人沈下土,我上天难。」
出自《柳梢青》
「姚魏名流。年年揽断,雨恨风愁。解释春光,剩须破费,酒令诗筹。玉肌红粉温柔。更染尽、天香未休。今夜簪花,他年第一,玉殿东头。」
出自《柳梢青》
同为宋代的诗词
陆游 · 宋代
西游万里亦何为,欲就骚人乞弃遗。到此宛然诗不进,始知才分有穷时。
陆游 · 宋代
茧纸藏昭陵,千载不复见。此本得其骨,殊胜兰亭面。
陆游 · 宋代
客路闲无事,津亭爽有余。峡江春涨减,瀼岸夜灯疏。老矣孤舟里,依然十载初。
陆游 · 宋代
白发今年一倍增,闭门养此老无能。牛羊被野霜天晚,禾稼连云岁事登。未午舂炊余脱粟,乍寒包裹有…
陆游 · 宋代
我行忽百里,送客亦已空,傅子独眷眷,旦暮随此翁。谢之不肯去,瘦马冲北风,泥溅及马臆,霜飞逼裘茸。
陆游 · 宋代
竹声风雨交,松声波涛翻。我坐白鹤馆,灯青无晤言。廓然心境寂,一洗吏卒喧。