全部栏目
首页 唐诗词 李商隐 凉思

凉思

〔唐〕李商隐

客去波平槛,蝉休露满枝。

客去波平檻,蟬休露滿枝。

永怀当此节,倚立自移时。

永懷當此節,倚立自移時。

北斗兼春远,南陵寓使迟。

北鬥兼萅遠,南陵寓使遲。

天涯占梦数,疑误有新知。

天涯占夢數,疑誤有新知。

注释
⑴凄凉的思绪。唐李贺《昌谷诗》:“鸿珑数铃响,羁臣发凉思。”⑵槛(jiàn):栏杆。⑶蝉休:蝉声停止,指夜深。⑷永怀:即长想,长久思念。《诗经·周南·卷耳》:“我姑酌彼金罍,维以不永怀。”此节:此刻。⑸倚立:意谓今日重立槛前,时节已由春而秋。移时:历时、经时。即时间流过,经历一段时间。《后汉书·吴祐传》:“祐越坛共小史雍丘、黄真欢语移时,与结友而别。”⑹北斗:即北斗星,因为它屹立天极,众星围绕转动,古人常用来比喻君主,这里指皇帝驻居的京城长安。兼春:即兼年,两年。⑺南陵:今安徽南陵县,唐时属宣州。此指作者怀客之地。寓使:指传书的使者。寓:寄,托。⑻占梦:占卜梦境,卜度梦的吉凶。《诗经·小雅·正月》:“召彼故老,讯之占梦。”郑玄笺:“召之不问政事,但问占梦,不尚道德而信徵祥之甚。”数:屡次。⑼新知:新结交的知己。语本《楚辞·九歌·少司命》:“悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。”
译文

当初你离去时春潮漫平栏杆;如今秋蝉不鸣露水挂满树枝。我永远怀念当时那美好时节;今日重倚槛前不觉时光流逝。你北方的住处像春天般遥远;我在南陵嫌送信人来得太迟。远隔天涯我屡次占卜着美梦;疑心你有新交而把老友忘记。

赏析

这是一首因时光流逝,对凉秋而怀旧的诗。流露作者盼望友人来信,却大失所望之心情,最终竟怀疑对方已有新交,唯恐为人所弃。诗采用直抒胸臆的方式,语言风格爽朗清淡,不雕饰,不造作。细细吟来,一种悲思绵绵的悲凉情味随之而生。或以为此诗是写女子怀念情人,并疑心他有了新欢,而把自己抛弃。此乃解人自解,不足为训。

李商隐 经典名句
「北湖南埭水漫漫,一片降旗百尺竿。三百年间同晓梦,钟山何处有龙盘。」
出自《咏史》
「历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。何须琥珀方为枕,岂得真珠始是车。运去不逢青海马,力穷难拔蜀山蛇。几人曾预南薰曲,终古苍梧哭翠华。」
出自《咏史》
「捧月三更断,藏星七夕明。才闻飘迥路,旋见隔重城。潭暮随龙起,河秋压雁声。只应惟宋玉,知是楚神名。」
出自《咏云》
同为唐代的诗词
卢仝 · 唐代
竹弟谢石兄,清风非所任。随分有萧瑟,实无坚重心。出处:全唐诗:卷387-30
卢仝 · 唐代
我本泰山阿,避地到南国。主人欲移家,我亦要归北。上客幸先归,愿托归飞翼。
卢仝 · 唐代
粉末为四体,春风为生涯。愿得纷飞去,与君为眼花。出处:全唐诗:卷387-44
卢仝 · 唐代
君家山头松树风,适来入我竹林里。一片新茶破鼻香,请君速来助我喜。莫合九转大还丹,莫读三十六…
卢仝 · 唐代
东海出明月,清明照毫发。朱弦初罢弹,金兔正奇绝。三五与二八,此时光满时。
卢仝 · 唐代
虫豸腊月皆在蛰,吾独何乃劳其形。小大无由知天命,但怪守道不得宁。老母妻子一挥手,涕下便作千…