全部栏目
首页 唐诗词 张籍 征妇怨

征妇怨

〔唐〕张籍

九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。

九月匈奴殺邊將,汉軍全没遼水上。

万里无人收白骨,家家城下招魂葬。

萬裏無人収白骨,家家下招魂奘婦。

妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。

依人子與夫同居,貧賤心亦舒死戰。

夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。

居在腹妾夫雖存,如晝燭存如昼烛。

注释
①殁(mò):覆没、被消灭。②招魂葬:民间为死于他乡的亲人举行的招魂仪式。用死者生前的衣冠代替死者入葬。③依倚:依赖、依靠。④同居:与丈夫、儿子共同生活在一起。⑤昼烛:白天的蜡烛,意为暗淡无光,没用处。
译文

  在秋风萧瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵扰边塞,屠杀边地将领。汉军伤亡惨重,全部丧生在辽水边境。由于万里之外白骨无人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他们。征妇曾经设想与丈夫、儿子共同生活,即使贫贱却舒心。如今丈夫死在战场上,今后谁才是她的依靠?肚子里的遗孤生下来怎样哺育?虽然还活着但就像白天的蜡烛那样暗淡无光,生活毫无希望。

张籍 经典名句
「桃溪柳陌好经过,灯下妆成月下歌。为是襄王故宫地,至今犹有细腰多。」
出自《无题》
「吴宫四面秋江水,江清露白芙蓉死。吴王醉后欲更衣,座上美人娇不起。宫中千门复万户,君恩反覆谁能数。君心与妾既不同,徒向君前作歌舞。茱萸满宫红实垂,秋风袅袅生繁枝。姑苏台上夕燕罢,他人侍寝还独归。白日在天光在地,君今那得长相弃。」
出自《吴宫怨》
「皎皎白纻白且鲜,将作春衫称少年。裁缝长短不能定,自持刀尺向姑前。复恐兰膏污纤指,常遣傍人收堕珥。衣裳着时寒食下,还把玉鞭鞭白马。」
出自《舞曲歌辞·白纻歌》
同为唐代的诗词
李白 · 唐代
齐有倜傥生。鲁连特高妙。明月出海底。
李白 · 唐代
天津三月时。千门桃与李。朝为断肠花。
李白 · 唐代
松柏本孤直。难为桃李颜。昭昭严子陵。
李白 · 唐代
西岳莲花山。迢迢见明星。素手把芙蓉。
李白 · 唐代
宝剑双蛟龙。雪花照芙蓉。精光射天地。
李白 · 唐代
金华牧羊儿。乃是紫烟客。我愿从之游。