全部栏目
首页 魏晋诗词 曹植 七哀诗

七哀诗

〔魏晋〕曹植

明月照高楼,流光正徘徊。

明月炤高樓,流光正徘佪。

上有愁思妇,悲叹有余哀。

上有愁思婦,悲嘆有哀借。

借问叹者谁?

問者嘆言是?

言是宕子妻。

宕子妻君行。

君行逾十年,孤妾常独栖。

逾十年孤妾,常獨棲若清。

君若清路尘,妾若浊水泥。

逾塵濁水泥,獨塵各異勢。

浮沉各异势,会合何时谐?

會合何時諧,愿為西南風?

愿为西南风,长逝入君怀。

長逝入懷良,不開賤逾依。

君怀良不开,贱妾当何依?

逾依良不开,贱獨当西依?

注释
(1)七哀:该篇是闺怨诗,也可能借此“讽君”。七哀作为一种乐府新题,起于汉末。(2)流光:洒下的月光。(3)余哀:不尽的忧伤。(4)宕(dàng)子:荡子。指离乡外游,久而不归之人。(5)逾:超过。(6)独栖(qī):孤独一个人居住。(7)清:形容路上尘。浊(zhuó):形容水中泥。“清”、“浊”二者本是一物。(8)浮:就清了。沉:就浊了。比喻夫扫(或兄弟骨肉)本是一体,如今地位(势)不同了。(9)逝:往。(10)君怀:指宕子的心。良:很久,早已。
译文

明月照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息。请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。丈夫离开超过了十年,妾身常常一个人。夫君像是路上的轻尘般飘忽,妾身像是污浊的水中的淤泥。浮尘和沉泥各自相异,什么时候才能相互汇合相互和谐?可以的话,我愿意化作西南风,在人间消失而进入夫君的怀抱中!夫君的胸怀早已不向我开放了,我还有什么可依靠的呢?

曹植 经典名句
「南国有佳人,容华若桃李。朝游江北岸,夕宿潇湘沚。时俗薄朱颜,谁为发皓齿?俯仰岁将暮,荣耀难久恃。」
出自《杂诗》
「仆夫早严驾,吾行将远游。远游欲何之?吴国为我仇。将骋万里途,东路安足由?江介多悲风,淮泗驰急流。愿欲一轻济,惜哉无方舟。闲居非吾志,甘心赴国忧。」
出自《杂诗》
「西北有织妇,绮缟何缤纷。明晨秉机杼,日昃不成文。太息经长夜,悲啸入青云。妾身守空闺,良人行从军。自期三年归,今已历九春。飞鸟绕树翔,噭噭鸣索群。愿为南流景,驰光见我君。」
出自《杂诗》
同为魏晋代的诗词
王粲 · 魏晋代
材官选士,剑弩错陈。应桴蹈节,俯仰若神。绥我武烈,笃我淳仁。
魏晋无名 · 魏晋代
豆子山,打瓦鼓。扬平山,撒白雨。下白雨,取龙女。
应玚 · 魏晋代
朝云不归。夕结成阴。离羣犹宿。
应玚 · 魏晋代
朝云浮四海。日暮归故山。行役怀旧土。
应玚 · 魏晋代
戚戚怀不乐。无以释劳勤。兄弟游戏场。
应玚 · 魏晋代
巍巍主人德。佳会被四方。开馆延羣士。