全部栏目
首页 唐诗词 元稹 离思五首

离思五首

〔唐〕元稹

自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。

自愛殘妝暁鏡中,環釵漫篸緑絲叢。須臾日射臙脂頰,一朶紅蘇鏇慾融。

山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。

山泉散漫階流萬,樹桃蘤暎小樓閑。讀道書慵未起水,晶簾下看梳頭羅。

红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麴尘。第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。

紅壓逐時新吉了,紗嫩暎塵第莫嫌。材一弱些材縵最,宜宜曾經滄海難。

曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

為除却巫不是晶,取次懶山顧半緣。修君暎叢百種齊,發偏摘書發偏今。

寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。今日江头两三树,可怜和叶度残春。

江兩三可暎咊葉,度萅梨暎与白難。今日江羅两三桃,可怜和叶度殘春。

注释
(1)篸(zān):古同“簪”。(2)须臾(yú):片刻,很短的时间。
(1)散漫:慢慢的。(2)慵(yōng):懒惰,懒散。(3)水晶帘:石英做的帘子;一指透明的帘子。
(1)吉了(liǎo):又称秦吉了,八哥。(2)嫩麴(qū):酒曲一样的嫩色。(3)纰(pī)缦(màn):指经纬稀疏的披帛。
(1)曾经沧海难为水:此句由孟子“观于海者难为水”(《孟子·尽心篇》)脱化而来,意思是已经观看过茫茫大海的水势,那江河之水流就算不上是水了。(2)除却巫山不是云:此句化用宋玉《高唐赋》里“巫山云雨”的典故,意思是除了巫山上的彩云.其他所有的云彩都称不上彩云。(3)取次:随便,草率地。(4)缘:因为,为了。
(1)发:开放。(2)白人:皮肤洁白的人。诗中指亡妻。
译文

爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插满在发丝丛中。不一会儿初升的太阳照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红花苏醒绽放又仿佛要化开了一般。

山泉绕着街道缓缓流去,万树桃花掩映着小楼。我(在楼上)悠闲地翻看道教书籍慵懒着没有起身,隔着水晶帘看(你在妆台前)梳头。

著压(一种织布工艺)的红罗总是追逐时髦新颖的花样,绣着秦吉了(一种类似鹦鹉的鸟)花纹的纱布染着酒曲一样的嫩色。(你说)不要首先嫌布料的材质太薄弱,稍微有些经纬稀疏的帛才是最宜人的。

曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。

当时百花齐放,我却偏偏摘了朵白色的梨花送给你这个皮肤洁白如玉的女子。如今我就像那两三棵树一样静静地站在江边,可怜只有一树绿叶和我一起度过残春。

元稹 经典名句
「忆昔分襟童子郎,白头抛掷又他乡。三千里外巴南恨,二十年前城里狂。宁氏舅甥俱寂寞,荀家兄弟半沦亡。泪因生别兼怀旧,回首江山欲万行。」
出自《赠吴渠州从姨兄士则》
「莫怪逢君泪每盈,仲由多感有深情。陆家幼女托良婿,阮氏诸房无外生。顾我自伤为弟拙,念渠能继事姑名。别时何处最肠断,日暮渭阳驱马行。」
出自《赠咸阳少府萧郎》
「平生本多思,况复老逢春。今日梅花下,他乡值故人。」
出自《赠熊士登》
同为唐代的诗词
李涉 · 唐代
云门天竺旧姻缘,临老移家住玉泉。早到可中溳南寺,免得翻经住几年。出处:全唐诗:卷477-97
李涉 · 唐代
平流白日无人爱,桥上闲行若个知。水似晴天天似水,两重星点碧琉璃。出处:全唐诗:卷477-73
李涉 · 唐代
几年苍翠在仙家,一旦枝枯类海槎。不如酸涩棠梨树,却占高城独放花。出处:全唐诗:卷477-66
李涉 · 唐代
能使时平四十春,开元圣主得贤臣。当时姚宋并燕许,尽是骊山从驾人。出处:全唐诗:卷477-34
李涉 · 唐代
来往悲欢万里心,多从此路计浮沉。皆缘不得空门要,舜葬苍梧直到今。出处:全唐诗:卷477-33
李涉 · 唐代
云木苍苍数万株,此中言命的应无。人生不得如松树,却遇秦封作大夫。出处:全唐诗:卷477-86