全部栏目
首页 歇后语大全 秃子当和尚
歇后语 · 谜面
秃子当和尚
谜底
正好;两将就,两凑合;将就材料;再合适不过了
解析
歇后语由两部分构成:前半句「秃子当和尚」是形象的比喻(谜面),后半句「正好;两将就,两凑合;将就材料;再合适不过了」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——谁也不沾谁的光
——两头不落一头
——脱了帽子都一样。
——头痛;没遮没盖
——杀气腾腾
——不毛之地
——变了种
——不费手续
相关成语
发秃齿豁 fà tū chǐ huò 关发脱光,牙齿豁落。形容人已衰老。
剔抽秃揣 tī chōu tū chuǎi 形容着急时眼睛迅速转动,或仔细打量别人的样子。同“剔抽禿刷”。
读书君子 dú shū jūn zǐ 旧时称有志操有学问的人。
博物君子 bó wù jūn zǐ 指博学多识的人。
独当一面 dú dāng yī miàn 单独负责一个方面的工作。
切近的当 qiē jìn de dāng ①恰切得当。②指意浅语实。
联想到的诗词
老舍 · 近现代代
王安石 · 宋代
张翥 · 元代