全部栏目
首页 歇后语大全 卖糖人的出身
歇后语 · 谜面
卖糖人的出身
谜底
吹出来的;靠吹
解析
歇后语由两部分构成:前半句「卖糖人的出身」是形象的比喻(谜面),后半句「吹出来的;靠吹」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——各管一行;各干一行
——换换口味
——有吃有用;用吃有穿
——面不改色
——扯也扯不开
——干馋捞不着
——不理
——装模作样;装样子
——另搞一套
相关成语
卖乖弄俏 mài guāi nòng qiào 形容卖弄聪明,故作媚态。
卖犊买刀 mài dú mǎi dāo 指出卖耕牛,购买武器去从军。
糖舌蜜口 táng shé mì kǒu 甜言蜜语,说讨人喜欢的动听的话。
糖衣炮弹 táng yī pào dàn 用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
前无古人,后无来者 qián wú gǔ rén,hòu wú lái zhě 指空前绝后。亦用作讽刺。同“前不见古人,后不见来者”。
耻居人下 chǐ jū rén xià 以地位在人之下为耻。
联想到的诗词
白莲春 · 近现代代
杨维桢 · 元代
王洧 · 宋代
朱唏颜 · 元代