全部栏目
首页 歇后语大全 荞麦皮打糨子(jiang zi糨糊)
歇后语 · 谜面
荞麦皮打糨子(jiang zi糨糊)
谜底
不粘板;两不沾(粘);粘不到一块儿
解析
歇后语由两部分构成:前半句「荞麦皮打糨子(jiang zi糨糊)」是形象的比喻(谜面),后半句「不粘板;两不沾(粘);粘不到一块儿」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——不成
——长出棱角来了
——尖对棱
——没有骨头
——缺点多;尽缺点
——连根拔
——奸(尖)对奸(尖);棱对棱
——表面和气
相关成语
兔丝燕麦 tù sī yàn mài 兔丝:菟丝子。菟丝不是丝,燕麦不是麦。比喻有名无实。
不辨菽麦 bù biàn shū mài 菽:豆子。分不清哪是豆子,哪是麦子。形容愚笨无知。后形容缺乏实际生产知识。
相鼠有皮 xiàng shǔ yǒu pí 相:视。看看老鼠尚且还有皮。旧指人须知廉耻,要讲礼义。
隔皮断货 gé pí duàn huò 指隔着封皮,判断货物的好坏。比喻凭外部现象推测内部底细。
打破砂锅问到底 dǎ pò shā guō wèn dào dǐ 比喻追究事情的根底。
现钟不打 xiàn zhōng bù dǎ 比喻有现成的东西却不加利用。
联想到的诗词
乾隆 · 清代
汪极 · 唐代
刘东灵 · 近现代代