全部栏目
首页 歇后语大全 石灰拌白糖
歇后语 · 谜面
石灰拌白糖
谜底
两不分明
解析
歇后语由两部分构成:前半句「石灰拌白糖」是形象的比喻(谜面),后半句「两不分明」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——好硬的嘴
——点子多;点子不少
——生搬硬套
——黑白不分;混淆黑白
——害人先害自己
——明明白白;明白
——一穷二白
——白走一遭
——合不拢;合不到一起
——个个喜爱
相关成语
十日一水,五日一石 shí rì yī shuǐ,wǔ rì yī shí 比喻作画构思精密,不轻易下笔。
试金石 shì jīn shí 一种黑色坚硬的石块,用黄金在上面画一条纹,就可以看出黄金的成色。比喻精确可靠的检
灰头土面 huī tóu tǔ miàn 满头满脸沾满尘土的样子。也形容懊丧或消沉的神态。
灰烟瘴气 huī yān zhàng qì 比喻污浊。
斗牙拌齿 dòu yá bàn chǐ 犹言斗口齿。以戏言相挑逗。斗,通“逗”。
起死人,肉白骨 qǐ sǐ rén,ròu bái gǔ 把死人救活,使白骨再长出肉来。比喻给人极大的恩德。
联想到的诗词
虹影 · 近现代代
朱湘 · 近现代代